Return to Bookshelf

The Tin Drum

Günter Grass

The Tin Drum is a masterpiece.

The novel recounts the life of Oskar Matzerath, who narrates his story from a mental institution. At three years old, Oskar decides he will never grow up after his father declares he will become a grocer. From that point on, Oskar ages but retains the stature of a child, moving through World War II, multiple affairs and post-war Europe with a perspective that is anything but childlike.

Throughout, he remains attached to his tin drum. He receives the first on his third birthday and replaces it each time it wears out. The drum is a constant, Oskar’s way of imposing order on the world or breaking it apart.

Several other constants power the book.

Oskar is an unreliable narrator. He shifts between first and third person, sometimes within the same paragraph. It’s never clear whether he is telling the truth, embellishing or lying outright. “I’ve just read through my last paragraph again. Even if I’m not satisfied, Oskar’s pen has every right to be, for in its succinct summary it has managed, as succinctly summarizing treatises often do, to embellish now and then, if not to lie.” Likewise, it’s never clear whether the people around Oskar view him as a three-year-old child or an adult even as he ages.

Another thread  is Oskar’s fixation on Rasputin and Goethe. He reads them as opposing forces that define the world. “I didn’t wish to rely solely on Rasputin, for all too soon it became clear to me that for every Rasputin in this world there is a Goethe, that Rasputin draws Goethe in his wake, or Goethe draws Rasputin, if necessary even creates the other, so he can subsequently condemn him.” It’s his way of thinking in dualities.

The novel unfolds through a series of episodes that showcase Grass’s imagination and creativity. Oskar drums down political rallies, challenges Jesus in a church, joins the circus, models for artists, leads a gang, starts a jazz band. Each episode is self-contained, but together they build a portrait.

In Book I, Oskar disrupts party meetings from beneath the grandstands. He focuses not on the spectacle but on what sits behind it. “Have you ever seen a grandstand from behind? All men and women should familiarize themselves with the rear view of a grandstand before they are gathered in front of one.” 

He drums always with destruction in mind. “Whatever they had to sing, to blow, to pray, to proclaim: my drum knew better. Thus my task was destruction.” When the drum fails, his voice takes over. Oskar can shatter glass with a high-pitched scream. He breaks lightbulbs, beer mugs and windows, even cutting holes in shop displays so others can steal. 

One of the most striking episodes comes in the church. Oskar challenges a statue of the infant Jesus. He climbs up, hangs his drum around its neck, places the sticks in its hands and waits. “Either he drums or he’s no real Jesus; if he doesn’t drum now, Oskar’s more Jesus than Jesus is.” Of course, nothing happens. What remains is not faith but absence. “All that remained for me of Catholicism was its smell.” 

Loss cuts through the book, especially the death of his mother. Oskar describes her in fragments, contradictions that never quite settle: cheerful and timid, forgetful and perceptive, closed and open at once. “When Mama died, the red flames on my drum turned pale; but the white lacquer grew whiter, so dazzling that, blinded, even Oskar had to shut his eyes.”

There are lighter, stranger episodes too. The Onion Cellar stands out. Oskar and his band play in a venue where patrons are served onions instead of drinks. People cut them, forcing themselves to cry, releasing pain in a shared space. The band holds it together with music. 

Overall, it’s a remarkable reading experience.

Some of that comes down to Breon Mitchell. In his afterword, he explains how his translation builds on and refines Ralph Manheim’s earlier version. It’s a reminder that translation is not mechanical. It’s interpretive. The choices shape the rhythm, the tone and, ultimately, how the book lands.